Литургия на бурятском языке и презентация фильма «Брат ты мне…»

В субботнее утро 12 марта 2022 года, в день памяти великомученика Феодора Тирона и перенесенного со среды празднования Первого и второго обретения главы святого пророка Иоанна Предтечи, в иркутском храме в честь великомученика Харлампия состоялось уникальное событие: правящий архиерей возглавил Божественную литургию, часть которой была отслужена на бурятском языке.

За Божественной Литургией владыке сослужили настоятель прихода протоиерей Евгений Старцев, протоиерей Алексий Подлосинский, секретарь епархии священник Стефан Бажков, священники Андрей Яковлев, Григорий Гудин, Никита Зверев, Евгений Володин и Валерий Романов, протодиакон Димитрий Бухаров, диаконы Петр Новоселов и Прохор Огородников.

Подготовка к Литургии с использованием бурятского языка заняла более года. Перевод на литературный язык обеспечили специалисты-филологи из Бурятии.

На бурятском языке звучали все ектении, Херувимская песнь и «Верую». Остальные моменты службы сопровождались русским пением и чтением. Также в течение службы было чередование звучащей речи на бурятском и русском языках.

Песнопения Божественной литургии исполнил смешанный хор клириков Иркутской епархии и клироса храма под управлением священника Павла Старцева.

На богослужении присутствовали мэр Осинского района и переводчики, благодаря которым это богослужение стало возможным, а также оператор и режиссер документального фильма «Брат ты мне…», посвящённого осмыслению опыта четырёхсотлетнего сосуществования бурятского и русского народов.

Все они были награждены благословенными архиерейскими грамотами за труды во Славу Божию и на благо Святой Церкви.

Со словами приветствия и назидания обратились к присутствующим митрополит Максимилиан и протоиерей Евгений Старцев.

Отец Евгений отметил, что «главное, что человек должен сделать в жизни, — это встретить Бога», даже если не все это понимают, потому что «мы все с вами предназначены для жизни в раю». Ради этого Иисус Христос претерпел земную жизнь с ее невзгодами и страстями людей и пролил Свою Кровь на Кресте, чтобы все люди, живущие на земле – и до Него, и после Него, — имели жизнь вечную, независимо от того, где они родились, какой они национальности, какой у них цвет кожи и разрез глаз. Все люди, без исключения, — любимые чада Божии». И «каждый народ имеет право, сохраняя свою культуру и идентичность, славить Бога Живого своим сердцем и своим языком», и сегодняшняя Литургия как раз была посвящена этой задаче

Владыка Максимилиан подчеркнул, что совершенную сегодня Литургию можно назвать только первым шагом в большом и важном деле. «То, что сегодня мы исполняли н бурятском языке, далеко от совершенства», «но мы будем стараться и развиваться в этом направлении сами, и привлекать к служению такой Литургии священников бурятской национальности, которым это близко по рождению». «Самое главное, — подчеркнул правящий архиерей, — чтобы это было нужно самим бурятам, чтобы был запрос от живущих здесь людей. Мы живем в мире христианской цивилизации. Любовь, милосердие, и добродетели, которые воспеваются в христианском мире, укоренились во всех народах. Конечно, мы несовершенны, и грех, который есть в человеке, часто не ценит благодать и Слово Божие и дискредитирует их, тем не менее мы благодарим Бога за то, что Он дает нам возможность приобщиться благодати»

В этот же день, в Доме Кино днем была запланирована презентация документального фильма «Брат ты мне…», посвящённого осмыслению опыта четырёхсотлетнего сосуществования бурятского и русского народов и снятого при поддержке регионального конкурса социально значимых проектов «Губернское собрание общественности» в номинации «развитие межнациональных отношений».

Митрополит Максимилиан, приглашая всех на просмотр фильма, подчеркнул, что в наше непростое время, когда среди народов часто вспыхивает вражда и ненависть, очень важно показывать истинно христианское, братское отношение народов друг к другу.

По материалам пресс-службы Иркутской епархии

Меню