Напечатан первый тираж Божественной Литургии на бурятском языке

Напечатан первый тираж Божественной Литургии святителя Иоанна Златоуста на бурятском языке

В рамках уникального проекта «Я тебя слышу», который реализует наш храм по благословлению митрополита Иркутского и Ангарского Максимилиана и при поддержке Регионального конкурса по сохранению национальной самобытности Иркутской области напечатан первый тираж Божественной Литургии святителя Иоанна Златоуста на бурятском языке.

Это удивительное и отрадное событие для нас, и дань уважения нашему братскому бурятскому народу.  Это дело огромной культурной важности, ведь в языке хранится этническая специфика, культура, обычаи и традиции народа.

Перевод на литературный язык был подготовлен кандидатами филологических наук Бурятского государственного университета имени Доржи Банзарова Валентиной Патаевой и Ларисой Халхаровой, и учитывает диалект бурят, проживающих традиционно на территории нашего региона. #я_тебя_слышу